
Собрались итальянцы Байкал посетить.
Может мне стоит их проводить?
Своими глазами я ещё не видал
Удивительный край озера Байкал,
Хотя я наслышан о нём много.
Ох, и далека ж туда дорога…
Но в весёлой компании дорога легка,
Не заметим, как добрались, наверняка.
Озеро Байкал длиннò и глубоко,
Его и морем назвать легко,
Так зовут его жители того места,
И, даже, официальная пресса.
Его площадь довольно велика,
Она примерно будет равна
Размеру одной небольшой страны,
Например, Бельгии или Дании.
Как перевести слово Байкал?
Несколько версий я встречал:
Море большое – это по-монгольски,
Богатое озеро – значит по-тюркски.
Думаю, вторая версия более правильна,
Так как разной живностью вода полна,
К тому же, в озере – пресная вода.
Вы хотите узнать какова глубина?
Самая глубокая в озере отметка
Ниже тысяча шестисотого метра.
Это самое глубокое озеро в мире,
Среди всех известных доныне.
Иногда Байкал напоминает океан:
Высоких волн штормовой вал,
Раздвижка берегов, абиссальные глубины,
Магнитных аномалий большие величины.
Более трехсот рек и ручьев
Впадает в озеро у разных берегов.
На его поверхности есть острова,
Где нерпы присмотрели себе лежбища.
Говоря об активности движения коры,
О магнитных аномалиях вдоль его оси,
Ученые полагают, что Байкал,
Это новый зарождающийся океан.
На дне залегли горные хребты,
На его побережье красуются рифы.
Уникальной рыбы не перечесть,
Почти все её виды можно есть.
Когда погода пригожа и хорош улов,
Любимым блюдом сибирских рыбаков,
Считается строганина или расколотка
Из рыбы: омуль, таймень, широколобка.
На берегу, в чаще кедрового леса,
Можно встретить оленей или медведя,
Соболя, из птиц, увидишь глухаря,
На глади воды – уток или лебедя.
Цапли бродят в ивовых кустах,
Чайки и крачки летают в облаках.
Оляпка ныряет и бегает по дну,
Видимо не нравится ей пища на берегу.
Киты здесь не водятся, Несси не нашли,
Но у Гусиного озера жили динозавры.
Вас удивит не только озера глубина,
Но и кристально-прозрачная чистая вода.
Двойника Байкала приютила Африка,
В восточной части есть озеро Танганьика,
Происхождением на Байкал оно похоже,
Но площадью и глубиной поменьше всё же.
О Байкале ещё многое можно рассказать,
Но всё же, конечно, лучше там побывать.
Дух Байкала – это мистика старых легенд,
Ведь ему уже более 20 миллионов лет.
11 июля (16.22) 2008

La tazza di cappucino
Sono io, la tazza di cappuccino.
Comincia la tua giornata con me,
Tu devi curarti un po’ di se.
Guarda nello specchio, tu sei stanca.
Dimmi, che cosa ti manca?
Puoi lamentarti sulla vita a me,
Cosi io sarò amica di te.
Io non posso a te aiutare,
Neanche qualcosa consigliare,
Ti darò solo il caldo caffè,
Con questo sarò gradita a te.”
Alzo la mia testa dal cuscino...
“Ciao, la tazza di cappucino,
Oggi è una bella mattinata!”
“Ti auguro una buona giornata!”
NVV, 31 marzo 2008 (16.01)
Del libro "AMICI" di Fazio de Carlo
Старинные часы
Старинные часы, часы любви
Собой заполонили все звуки, что смогли.
Старинные часы ещё идут,
Пока любимые нас ждут.
Старинные часы уберегли
Все тайные желания и замыслы.
Свой завершая круг, часы идут,
Колокола в двенадцать бьют.
Немыслимый забег – из века в век,
И ты увидишь сам на что способен человек.
Старинные часы, часы любви идут,
Сквозь страхи, муки, смерть, они живут.
Старинные часы любви идут…
Старинные часы любви идут.

Летим высоко…
Сегодня белые крылья
Родились у меня за спиной.
В далеком детстве мечтала я,
Что это случится со мной.
Что я полечу средь дерев,
Взмывая к облакам,
Увижу, внезапно прозрев,
Что творится тут и там.
Мои крылья росли стремительно,
Распрямляя мне плечи и грудь.
Ведь это так восхитительно –
Полной грудью вздохнуть,
Обрести свои силы вновь,
Сохраняя свою любовь,
Суметь полететь теперь,
Не смотря на обилье потерь.
Мы живем в безумном мире,
А не в фильмах от Феллини…
Вновь навернулась на глаза
Беспричинная слеза…
Были дни с запахом смерти,
Я говорила об этом с тобой,
Когда души мертвых в порыве ветра
Говорили со мною порой.
День за днем я хожу по кругу,
Я устала от этой маяты,
Кто-то должен протянуть мне руку,
Чтоб спасти меня от этой суеты.
Своим разумением мерь
Истину моих слов:
Хочешь верь, а хочешь не верь
В силу любви и правдивость снов.
Большие сильные белые крылья
Развернулись за моей спиной.
Прочь из мира зла и насилья
Они зовут меня за собой.
Они поднимают меня вверх,
Из-под ног уходит земля,
И без всяких помех
Я взлетаю в небеса.
Пролетаю месяцы, дни, года,
И длиннее столетий текут века.
Что ищу там? Не знаю сама,
Только вижу, что я не одна.
Там такие же люди, как я, есть,
Их по пальцам уже не перечесть.
В темном небе вновь восходит луна,
Как всегда безупречно прекрасна она.
Ты знаешь, ведь именно там высоко,
Между звезд и облаков,
Непринужденно и легко
Придумали нашу любовь.
Ты видел, как выросли крылья
У меня за спиной,
Если хочешь и не боишься,
Давай, полетим со мной.
Увидим с высоты
И оценим сотню миров,
Услышим звук тишины,
Там не нужно лишних слов.
Свежий ветер уносит ввысь,
С твоих губ срывая, слова
Я читаю твою мысль,
Коль не слышны голоса.
Опускаясь на землю вновь,
Мы помашем людям рукой.
Ты зовешь меня ЛЮБОВЬ,
И я буду с тобой.
NVV, 17 -21 марта 2008
|
A lui piace A lui piace come io scrivo Di amore, di dolore. Le parole calde che io scrivo Sono come la medicina dal raffreddore. Perché le scrivo con tutto il cuore, Perché voglio guarire il suo umore. Mi avevo portato un fiore Per dirmi del suo amore. 19 febbraio 2008 (11.10)
|
|
|
Кафе «Венеция»
Рассказать хочу вам всем,
Что в Петербурге, на Невском, 107,
Есть замечательное кафе «Венеция».
Нет, не «Пальмира» и не «Флоренция»,
А именно «Венеция», место встреч и свиданий,
Романтических признаний,
Всевозможных затей,
Итальянский клуб друзей.
Там я испробовала впервые
«Живое мороженое» и, отныне,
Я ем его только там,
И советую всем друзьям.
Разнообразие вкусов столь велико,
Про все написать, совсем нелегко:
Есть ореховое, земляничное,
Малиновое и черничное.
Там есть мороженое из помидора
И с разными ягодами лесного бора,
А шоколадное мороженое с ромом
Мы любим всем нашим домом.
Мастер Франко творит его прямо в кафе,
А не в какой-то другой далекой стране,
Ингредиенты все натуральные
И рецепты оригинальные.
Для встреч столько поводов, вот варианты:
Диего мне принес поэзию Данте,
Мы с ним говорили больше трех часов,
Обсуждая разнообразие иностранных языков;
Там были гости с Урала и гости из Италии;
Мы там пили аперитив в разноязычной компании;
В первый раз меня Томас там увидал,
В тот момент он с Диего о чем-то болтал,
Свою голову вежливо наклоня,
Он приветствовал меня.
Вспоминается много приятных моментов…
Я б не стала давать вам пустых советов.
И, как лучшим друзьям, предлагаю вам всем
Зайти в красивую «Венецию» на Невском, 107.
13 февраля 2008 (01.02)
